Lillian Chavan, Annette Etienne le port de manille facilite le développement de nombreuses activités économiques informelles (vente et séchage de poisson, portage de charge et divers commerces) cela attire de nombreux squatter vivant au bord de la mer et le long des môles. ces quartiers dynamiques économiquement , sont souvent habités par des familles très pauvres. les prêts productifs y sont d’autant plus utiles, mais demandent beaucoup de formation et de suivi des emprunteurs. 2’500 prêts sont octroyés

Lillian Chavan/Annette Etienne das projekt versucht bewohnern in 4 armenviertel ( slums) von manilla zu anstellungen in unternehmen  oder zu einer eigenen gewinnbringenden beschäftigung zu helfen. institutionen, die kredite und ersparnisse verwalten und ausbildungen in verschiedenen berufen bieten wurden in den  slums eröffnet. 13’046 darlehen wurden an 7’991 familien vergeben. die rückzahlungsziffern sind über 90% . 6’478 teilnehmer haben von der ausbildung in verwaltung und 2’178 von  einer praktischen ausbildung, anspruch genommen. 60 jugendliche wurden für die suche von arbeitsplätzen in unternehmen vorbereitet.   beitrag stiftung lord michelham : fr. 60’800.- und              frères de nos frères         : fr.   7’742.-

Manila and its harbour offer many opportunities for the informal sector (drying and selling of fish, loading jobs, small shops and restaurants). this in turn attracts many landless people who settle along the sea and around some docks. the families are extremely poor, and the need for very small loans offered by the program is a door for these people to receive training from the ngo. around 2’500 loans are made every year.   

Pin It on Pinterest